28/11-2015 : Catalogue pour Paris Noël 2015
noelpamphlet2015.pdf(808KB)
□ boutique Vaugirard
Ouvertures exceptionnelles le 21 décembre de 11h à 19h, les 24 et 31 décembre de 9h à 18h
□ boutique Port-Royal
Ouvertures exceptionnelles le 21 décembre de 10h à 19h, les 24 et 31 décembre de 9h à 18h
□ boutique Ségur
Ouvertures exceptionnelles les 24 et 31 dé- cembre de 9h à 18h
□ stand Lafayette Gourmet
Ouvertures exceptionnelles les 24 et 31 dé- cembre de 8h30 à 19h (fermeture de l’accès à la clientèle à 18h)
24/10-2015 : Salon du Chocolat 2015
鼻の奥をくすぐり、ふんわりと頭のなかから温めてくれるような甘い香りに包まれるショコラの祭典。世界中のショコラ好きを魅了してやまないサロンデュショコラが今年で21回目を迎えます。もちろんAOKIも参加。例年と同じ場所、会場内の大ステージそばにスタンドを構えて、青木自らも現場に立って販売させていただきます。10月28日スタートで、11月1日までの開催となります。
□Salon du Chocolat Paris 2015
会場:Viparis - Porte de Versailles ホール5
1 place de la Porte de Versailles パリ15区
開催期間:10月28日(水)〜11月1日(日)10〜19時
入場料金:大人14ユーロ、12歳まで6.5ユーロ、3歳以下は無料
Viparis - Porte de Versailles
Pavillon 5
1 place de la Porte de Versailles
75015 Paris
Du mercredi 28 octobre au dimanche 1er novembre 2015
Ouverture tous les jours de 10h à 19h
Plein tarif:14,00 €
Enfants de 3 à 12 ans:6,50 €
Gratuit pour les moins de 3 ans
03/07-2015 : 夏期営業のお知らせ Schedule d'été
ここ数日、パリでは猛暑が続いています。これぞ夏というほどに照りつける太陽は、近年ではめっきり少なくなっていたので嬉しくもありますが、熱中症には気をつけたいところです。最近パリのカフェでもよく見かけるようになってきた、以前ではとても珍しいもの扱いされていたアイスコーヒーやアイスティーをテラス席でゆったりと飲むひとときが魅力的。日陰に入ればスッと涼しくなるのがわかっていても、あえて太陽を浴びてジットリと鼻に汗をかきながら、太陽が肌に触れる感触を楽しむ季節です。残念ながらAOKIのブティックにテラス席はないのですが、サロンのある店舗ではアイスコーヒーの取り扱いをしています。セギュール店のみ夏季休業期間を設けさせていただいていますが、残りの店舗では通常営業をしておりますので、ぜひご利用ください。
○通常営業店舗
・ヴォジラール店
・ポールロワイヤル店(サロン有り)
・ラファイエット・グルメ館スタンド
○セギュール店夏期休業期間
7月12日(日)〜8月16日(日)
Nos boutiques restent à votre service pendant tout l'été sauf celle de Ségur qui sera fermée du 12 juillet au 16 août inclus.
Merci de votre compréhension
23/05-2015 : Fête des Mères
日本では5月第2日曜日となる母の日ですが、フランスでは5月の最終日曜日が母の日となります。今年は31日がその日にあたり、パリの店舗では特別なケーキを用意することにしました。やわらかでサクサクの生地にたっぷりの抹茶クリーム、AOKIの人気商品である抹茶ミルフイユをお母さんへの感謝の気持ちを型どってハートにし、甘ずっぱいイチゴをたっぷりとはさみ込みました。大きさは4−5人用のシングルサイズ。当日の店頭販売には限りがありますので、2日前までに予約をしていただくことをオススメします。
Millefeuille mâcha fraises 4-5pers.
12/12-2014 : Catalogue pour Paris Noel 2014
noelpamphlet2014.pdf(1.9MB)
21/11-2014 : 生ハムとワインとチョコレートと
AOKIのパリでのお得意先のひとつでスペインの最高級Bellotaイベリコ・ハムやワイン、チーズなどを取り扱う老舗、その名もBellota-Bellota。冬目前となるこの時期に毎年開催される同社のサロンに招かれて、AOKIも会場の一角に出店しております。Bellota-Bellotaでは近年になって日本の洗練されたお酒としてサントリーのウイスキーなども扱うようになっていて、AOKIも今年は柚子をメインテーマとしてマカロンやショコラを販売しています。多くの美食を一度に試食、購入できるこの機会、ぜひ訪れてみてください。
なお、Bellota-Bellotaのサロン会場は16区のすぐそばにあるパリ郊外になりますが、多少歩くことを厭わなければメトロやバスでのアクセスも可能です。
□Bellota-Bellotaサロン開催場所・日時
27 rue Yves Kermen, Boulogne Billancourt, 92100
11月20, 21, 22日:11〜22h
11月27, 28, 29日:11〜22h
英語またはフランス語になってしまいますが、詳しくはBellota-Bellotaホームページ(http://www.bellota-bellota.com/)で確認することができます。右脇に表示されるLes Rendez-Vous gourmandsがこのイベントの記事になります。
11/07-2014 : 夏期営業のお知らせ Schedule d'été
6月の中頃には今年の夏は猛暑になるに違いないと思わせる天気が続いたパリですが、7月も半ばというこの頃は肌寒い日々が続いています。涼しい夏も過ごしやすくていいですが、なんだか物足りないとも思ってしまいます。そんな夏らしくない天気のフランスですが、夏のセール期間が始まり街にはちらほらとバカンス気分が漂ってきました。このシーズンではパリ市内でも長期休暇をとるお店が多くなるのですが、AOKIではセギュール店を除き通常営業をしておりますので、ぜひご利用ください。
○通常営業店舗
・ヴォジラール店
・ポールロワイヤル店
・ラファイエット・グルメ館スタンド
○セギュール店夏期休業期間
7月13日(日)〜8月17日(日)
Nos boutiques restent à votre service pendant tout l'été sauf celle de Ségur qui sera fermée du 13 juillet au 17 août inclus.
Merci de votre compréhension
28/12-2013 : Galette des Rois 2014 à Paris
galettedesrois2014.pdf(2.1MB)
06/12-2013 : Catalogue pour Paris Noel 2013
noelpamphlet2013.pdf(1.9MB)
08/07-2013 : 夏休みのお知らせ Congés estivaux
パリにもようやく暑い日がやってきたこのごろ、学校の多くはすでに夏休みへと突入し街なかの空き駐車スペースも増えてきました。このシーズンではパリ市内でも長期休暇をとるお店が多くなり、フランス人はバカンスのために働いているという話を思い出しつつ夏休みの訪れを感じるのです。そしてAOKIでもセギュール店のみ長期休業(7月14日〜8月18日まで)に入ることを決定しましたのでお知らせさせていただきます。なお、ほかのヴォジラール店、ポールロワイヤル店、ラファイエット・グルメ館スタンドは通常どおりに営業しておりますので、ぜひご利用ください。
Congés estivaux
Notre boutique Ségur sera fermée du 14 juillet au 18 août inclus.
Nos autres boutiques restent à votre service pendant tout l'été.
Merci de votre compréhension