Archives

Vous êtes actuellement en train de regarder les archive du June 2015
Catégorie : Presse
Posté par : Kika
Trackback : aucun rétrolien
milan
milan
milan
milan
milan
milan
milan
Le premier jour de la démonstration AOKI à l’Exposition Universelle de Milan fut un grand succès et nous n’avons pas vu le temps passer. Le pavillon japonais qui se situe à l’est du site est un mélange de style caractéristique de bois assemblé et d’architecture moderne employant abondamment du verre. Ce pavillon qui rassemble diverses cultures japonaises est une exposition très populaire, à tel point que, même en semaine, il y a une heure de file d’attente. La démonstration AOKI s’est déroulée au premier étage du pavillon. Un discours original de Monsieur AOKI traduit en italien par une interprète, a attiré beaucoup de visiteurs de l’Exposition. Il a notamment parlé de sa rencontre avec la pâtisserie française et de la raison pour laquelle il avait marié un produit alimentaire japonais à un produit alimentaire français. Bien que son discours n’ait duré qu’une demi-heure, Monsieur AOKI et le public furent heureux d’être ensemble. À la fin de la démonstration, il y a eu également une dégustation de « Tokyo Macaron yaki ». En regardant les visages surpris des visiteurs, par un goût qu’ils découvraient pour la première fois, et les sourires, tout le personnel AOKI fit à leur tour un sourire. Lorsque Monsieur AOKI demanda : « Si vous avez trouvé que c’était bon, levez la main, s’il vous plaît ! », le public fut nombreux à lever LES mains. Nous avons vraiment bien fait d’être venus jusqu’à Milan en Italie ! Nous remercions toutes les personnes qui nous ont donné cette occasion. Merci beaucoup !


Catégorie : Presse
Posté par : miyo
Trackback : aucun rétrolien
milano
milano
milano
milano
milano
milano
milano
ミラノ国際博覧会でのAOKIデモンストレーション初日は、大盛況のうちにあっというまに過ぎてしまいました。会場の東側に位置する日本館は、木材を組み上げた特徴的なデザインにガラスを多用した現代的な建築を融合させた建物。日本のさまざまな文化を集約させたパビリオンは平日にも関わらず1時間待ちの行列ができるほど人気の展示となっています。その2階に位置するイベント広場が今回のAOKIのステージ。青木のお菓子との出会いや和と洋の食材を組み合わせることになったきっかけなど、青木独特のトークは通訳を通してでも会場を訪れた多くのひとたちを引きつけていました。たった30分ほどのトーク時間にも関わらず、会場とステージは一体感に包まれます。デモの最後には東京マカロン焼きの試食もあり、初めて食べた食感に驚きの顔から笑顔へと変わりゆく表情を見てAOKIスタッフ一同からも笑みがこぼれます。青木の「美味しいと思った人は手をあげて下さーい」という言葉に両手で答えてくれる人も少なくありませんでした。まさにイタリアはミラノまで来たかいがあるというものです。この機会をAOKIに与えてくれた多くの方々に感謝です。ありがとうございます。


Catégorie : Presse
Posté par : Kika
Trackback : aucun rétrolien
milan
« Nourrir la Planète, Energie pour la Vie ». Monsieur AOKI participera à l’Exposition Universelle de Milan 2015 qui se tient depuis le 1er mai 2015. Pendant deux jours, du 24 au 25 juin 2015, il fera une démonstration de « Tokyo Macaron yaki » afin de présenter un mariage des saveurs de l’Occident et de l’Orient. C’est un gâteau très populaire à Paris et au Japon. Pionnier dans ce domaine de mélange des saveurs français et japonais, Monsieur AOKI ne peut s’empêcher de montrer sa joie de pouvoir promouvoir le « Tokyo Macaron yaki » en tant que gâteau représentant le Japon. Il présentera en outre la diversité des produits alimentaires japonais tels que le Mâcha, Yuzu, à travers des dégustations de gâteaux.


Catégorie : Sada
Posté par : miyo
Trackback : aucun rétrolien
milano
「地球に食料を、生命にエネルギーを」。5月1日よりイタリア・ミラノにて開催されているミラノ国際博覧会2015に青木が登場します。洋と和の融合を目指した菓子の製造実演として6月24・25日の2日間、パリでも日本でも大人気となっている東京マカロン焼きを世界に紹介。これまでも和と洋を絶妙なバランスで組み合わせてお菓子に取り入れてきた青木、今回日本を代表するお菓子として東京マカロン焼きを紹介できることに喜びを隠せません。そのほかにも菓子の試食を通じて抹茶やユズといった和の素材を広く紹介してきます。