«précédente || 1 | 2 | 3 |...| 35 | 36 | 37 || suivante»
Catégorie : Sada on news
Posté par : Sada
Trackback : aucun rétrolien
Nous sommes très heureux de vous présenter la nouvelle version de cette rubrique qui donnera quotidiennement aux visiteurs du site de nouvelles informations sur Paris et l’Europe. Cette page s’adresse non seulement aux amateurs de la pâtisserie mais à toutes personnes curieuses de faire de nouvelles découvertes sur la capitale française.
N’hésitez pas à vous connecter régulièrement.

Sadaharu Aoki

今回ホームページを刷新することとなり、リアルタイムでパリを始めとする
ヨーロッパの旬な情報を皆様にお伝えすることが出来ることを大変うれしく思います。
スイ-ツ好きな方だけでなくパリに少しでも興味を持っていらっしゃる方にもブログを通して新しい発見や小さな喜びを伝えられれば‥と思っています。

何が飛び出すかわからない!
そんな青木目線で日々を綴ってまいりますのでよろしくお願いいたします。

早くも秋の気配を感じるパリより  青木定治

21/08-2006 : Dear customer

Catégorie : Sada on news
Posté par : Sada
Trackback : aucun rétrolien
We are extremely glad to present our remodelled website column which will keep visitors informed of patisserie news from Paris and around Europe. This page is not only intended for patisserie lovers but for anybody curious about the latest developments in Paris.
Please try out our site!

21/08-2006 : CARTE DE FIDELITE

Catégorie : Annonce on news
Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
CARTE DE FIDELITE REGLEMENT

Carte reservée aux résidents de la France
Métropolitaine.
Totalement gratuite, cette carte s'obtient après avoir rempli notre formulaire d'inscription.
Elle est active à compter du 1er achat supérieur ou égal à 5 €.
Le principe qui la régit repose sur l'attribution de points.

FONCTIONNEMENT

A chaque passage en caisse des points sont attribués selon le montant d'achat,
soit 1 point par tranche de 5 euros. Tous les 20 points cumulés entre 1et 240 deux patisseries vous sont offertes *.
*selon disponibilités en boutique
Arrivé au terme des 240 points, la maison vous offre* au choix soit un entremet pour
6 personnes, soit une pièce montée composée de 25 petits fours et ornements .
*sur commande 48H à l'avance
La Carte de Fidélité est nominative et ne peut s'obtenir et s'utiliser que dans nos établissements.
Les points acquis ne sont ni cessibles ni
remboursables en euros.

VALIDITE

Les points cumulés sont valables indéfiniment, sauf si vous n'utilisez pas votre carte 4 mois consécutifs, date de la dernière opération.

EN CAS DE PERTE

Une nouvelle carte vous sera attribuée sur simple demande mais les points anciennement cumulés ne pourront en aucun cas être reportés.

CHANGEMENT D'ADRESSE

Il vous suffit de vous rendre dans une de nos boutiques et une hôtesse se chargera des modifications nécessaires

AVANTAGES

Sur simple annonce de votre numéro d'adhérant, vos commandes par téléphone ou télécopie seront traitées sans versement d'arrhes.
Livraison gratuite* lors d'une commande d'un montant supérieur ou égal à 100 €,
*Paris intra-muros uniquement
Catégorie : Annonce on news
Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
CARTE DE FIDELITE  -ポイントカードについてのご案内

カードの発行は無料!
(4ヶ月間、ポイントカード未使用の場合は下記規定に基づきカードの効力は無効となりますので、ご注意願います。)・初回5ユーロ以上ご購入にて、また所定の申込用紙に必要事項をご記入の上、即時カードをお作り致します。

規 定
1.ご購入金額5ユーロ毎に1ポイント獲得。20ポイント獲得毎にお好きなショートケーキ2品をプレゼント。ショーケースの中からお選びください。(別途、特別注文不可)
2.最終的に240ポイント獲得されたお客様にはお好きなオントルメ6人分を1台、またはピエスモンテ(デコレーション、25個のプチフール付き)を1台のいずれかをプレゼント。"(ご注文の締切:引取日の48時間前まで)
3.ポイントカードの使用はカード明記のご本人様に限らせていただきます。(家族の方のご使用は可能) 
使用可能な店舗は直営のVaugirard店、Port-Royal店のみとなります。
獲得されたポイントに対する金銭授受は致しかねます。
4.すでに20ポイント獲得された場合、プレゼント交換についての有効期限はございません。
ただし、ポイントカードのご使用が4ヶ月間ない場合はカード自体の継続的効力が無効となります旨ご了承ください。 
5.住所、お電話番号など変更がある場合は発行店までご連絡願います。
6. 紛失された場合はそれまでのすべてのポイントは削除されます。
7. 特典として:
(1) カード所持のお客様につきましては、お電話またはファックスでのご注文を承ります。
代金のお支払は商品引き取りの際にお願い申し上げます。ご注文の際はポイントカード、お名前をお申し出ください。
(2) 100ユーロ以上ご購入の場合、ご希望により無料配達を承ります。
(パリ市内への配達のみ)
Catégorie : Boutique Tokyo on news
Posté par : Boutique Tokyo
Trackback : aucun rétrolien
【10年前の確信】
時は10年前にさかのぼり、
僕がまだ自分の店を持っていない時期の話。

当時はどのコンクールでも味覚審査を総なめにし、
自分がパリで勉強してきたことに自信と確信を
持ち始め、次のステップを模索していた時期でもありました。

フランス菓子を学んでいる自分は
フランスで何に魅力を感じ、何を美味しいと思っているのか?
そんな単純明快なことから自分自身に問いかけました。

『焼けた香ばしいフランス産の小麦粉の香りが好き』

『圧倒的な大地の恵みを感じるバターがたまらない』


『太陽の恵みで旨みが凝縮されたドライフルーツに夢中』


すべてが日本と違う!美味しさにプラスして
優雅な香りと力強さを兼ね備えたフランスの素材。

『僕はフランスのこういう素材が好き』

『この美味しさを一番に表現できるのはこれしかない』
確信的でした。

【僕が作りたいのはケーク・オ・ショコラ】
世界で一番美味しい素材で
『ケーク・オ・ショコラ』を焼こう。
そこまで確信していれば話は早い。
素材集めは簡単なもので、美味しい素材を
日頃から見てきた僕はすぐに素材をかき集めることができたものです。

『シャラント産の発酵バター』
『美味しさを選びぬいたドライフルーツ』
『香ばしい香りの小麦粉』


出来上がりのケークの姿とその美味しさのイメージが
明確に脳裏に浮かびました。
何度も嗜好錯誤して
確信的な想いがより強い実感に感じた瞬間。

【やっとできた】
試行錯誤の上、人に贈ってもいいものが
やっとできました。
まずは親戚にまとめて送ってみた。
一週間ずっと返事を待った。

すると、
『いくらお金がかかってもいいから日本に空輸して』と
うれしい声を続々と頂き、さらには親戚からその先へとどんどん広がり、
僕の7区のアパートの小さなオーブンはフル稼動です。

作り始めは、どれだけのケークを作るかなんて
少しも考えていませんでした。

勿論、焼くためのオーブンは家庭用のもしかなく型がぎりぎり3本しか入らない。
当然、1日に10本、20本ぐらいまではいいのですが、
ケークは焼成時間も1時間近く掛かる代物です。

材料準備、仕込から焼成まで、20本もこなすと軽く8時間は掛かってしまう。
30本過ぎたあたりから同じ家庭用オーブンが1台、また1台と増えていった…。

最後にはその3台のオーブンで1日に300本以上ものケークを焼き続けていたので
す。

【小さなアパートに充満するケーク・オ・ショコラの香り】

昼夜に及ぶケーク作りは、時間の感覚も奪い、
アパートの廊下じゅうには終日
ケークの匂いが充満していることさえ忘れさせました。
今考えると、よくアパートの住人からクレームがこなかったなと思います。

いや、実はきていたのかもしれないが全然覚えてません。(笑)
それでも大好きな物を作って、沢山の人に食べてもらえる喜びに浸りながら
ケーク作りをしていたこの時期は、
本当に心身共に圧倒的な充実感を感じていました。

この、『ケーク・オ・ショコラ』こそ、僕の始まりを飾る原点のであり、
僕の原点、『人に喜んでもらうこと』は
このケーキを作ることから得たモノローグなのです。

さあ、今日もパリで美味しいケークを焼こう。



«précédente || 1 | 2 | 3 |...| 35 | 36 | 37 || suivante»